Forum darktable FR
Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - Version imprimable

+- Forum darktable FR (https://forums.darktable.fr)
+-- Forum : Autour de darktable (https://forums.darktable.fr/forumdisplay.php?fid=95)
+--- Forum : Actualités sur darktable (https://forums.darktable.fr/forumdisplay.php?fid=73)
+--- Sujet : Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 (/showthread.php?tid=1936)

Pages : 1 2 3 4


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - jpg54 - 30-11-17

Je regarde ce que je peux faire demain et ce week-end.


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - bibifric05 - 10-12-17

(30-11-17, 21:51)jpg54 a écrit : Je regarde ce que je peux faire demain et ce week-end.

"Suppression de la brume" : on parle d'habitude de "suppression du voile" il me semble (il s'agit du voile atmosphérique) ?


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - mmoy - 10-12-17

(10-12-17, 15:23)bibifric05 a écrit : "Suppression de la brume" : on parle d'habitude de "suppression du voile" il me semble (il s'agit du voile atmosphérique) ?

Oui, mais ce n'est pas comme ça que s'appelle le module dans dt ... C'est « haze removal » en anglais, qui est traduit par « suppression de la brume » dans dt en français.

La dépêche essaye de suivre au mieux la terminologie de darktable pour que les utilisateurs puissent s'y retrouver dans l'interface.


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - pascal - 10-12-17

effectivement la traduction de haze c'est plus brume mais si nécessaire je peux traduire en voile. Il faut faire vite pour se décider Smile


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - mimi85 - 10-12-17

Les anglais ils ont le Fog
Les marins ils ont la brume
Les montagnards ils ont le voile atmosphérique
Tout dépend à l'endroit où on se trouve Big Grin 
@ Pascal, comme tu veux tu choises Smile Smile


RE: Dépêche linuxfr en cours de rédaction sur la future 2.4 - jpg54 - 10-12-17

"suppression de la brume" me convient très bien. J'ai parcouru tout l'article est je n'ai pas trouvé grand chose à corriger.