10-12-17, 15:30
(10-12-17, 15:23)bibifric05 a écrit : "Suppression de la brume" : on parle d'habitude de "suppression du voile" il me semble (il s'agit du voile atmosphérique) ?
Oui, mais ce n'est pas comme ça que s'appelle le module dans dt ... C'est « haze removal » en anglais, qui est traduit par « suppression de la brume » dans dt en français.
La dépêche essaye de suivre au mieux la terminologie de darktable pour que les utilisateurs puissent s'y retrouver dans l'interface.