11-12-19, 21:18
(11-12-19, 20:19)CATON a écrit : Bonsoir à tous.
Je pense finir demain la traduction brute depuis 1h jusqu'à la fin. Ensuite relecture.
Par contre je n'ai pas encore essayé le portage du texte vers les sous-titres dans Youtube. Je crains d'y mettre beaucoup de temps.
S'il y a un volontaire compétent pour le faire je pourrai lui faire passer le fichier texte.
Oui tu peux me le donner par mp ou un lien. Je vais l’insérer comme la dernière fois.
Mais comme tu dis, c'est pas mal de boulot. Il faut écouter l'audio, trouver le bon passage et parfois diviser la phrase pour que ce soit lisible comme sous-titre. Je trouve c'est prèsque plus simple de taper le texte directement dans Youtube.