Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide pour sous-titrer les vidéos d'Aurélien sur filmic RGB
#11
J'ai terminé le sous-titrage de la petite vidéo de 20 minutes (darktable 3.0 filmic explained to users of darktable 2.6). Il me faut quelqu'un qui vérifie mon français et l'utilisation des bons termes mathématiques. Mes cours de maths, je les avais en allemand à Zurich et apprendre le français au licée c'était une torture. Donc je serais reconnaissant si quelqu'un peut jeter un œil et corriger, si besoin. La vidéo est encore en mode éditer et la procédure est la même comme pour ajouter des sous-titre (voir poste initial). Après je la finalise et demande à Aurélien de valider pour la publication.

Le même besoin pour les 30 premières minutes de la longue vidéo qui sont aussi terminé de ma part.

Merci d'avance
Christian
Répondre
#12
(12-12-19, 19:00)ChristianP a écrit : J'ai terminé le sous-titrage de la petite vidéo de 20 minutes (darktable 3.0 filmic explained to users of darktable 2.6). Il me faut quelqu'un qui vérifie mon français et l'utilisation des bons termes mathématiques. Mes cours de maths, je les avais en allemand à Zurich et apprendre le français au licée c'était une torture. Donc je serais reconnaissant si quelqu'un peut jeter un œil et corriger, si besoin. La vidéo est encore en mode éditer et la procédure est la même comme pour ajouter des sous-titre (voir poste initial). Après je la finalise et demande à Aurélien de valider pour la publication.

Le même besoin pour les 30 premières minutes de la longue vidéo qui sont aussi terminé de ma part.

Merci d'avance
Christian

Bonjour.

J'ai terminé et vérifié la traduction de la vidéo d'Aurélien depuis 1h, jusqu'à la fin, mais je n'ai plus de temps à y consacrer pour générer les sous-titres dans Youtube. J'espère que quelqu’un voudra bien me relayer.
J'ai repéré en tête du fichier les quelques passages que je n'ai pas réussi à traduire de façon certaine.

Voilà le lien pour récupérer le fichier TXT sur Framadrop
https://framadrop.org/r/AlYhUXpP6s#NP2mC...2Q5yiybnlU=

Bon courage.
Répondre
#13
(14-12-19, 14:40)CATON a écrit :
(12-12-19, 19:00)ChristianP a écrit : J'ai terminé le sous-titrage de la petite vidéo de 20 minutes (darktable 3.0 filmic explained to users of darktable 2.6). Il me faut quelqu'un qui vérifie mon français et l'utilisation des bons termes mathématiques. Mes cours de maths, je les avais en allemand à Zurich et apprendre le français au licée c'était une torture. Donc je serais reconnaissant si quelqu'un peut jeter un œil et corriger, si besoin. La vidéo est encore en mode éditer et la procédure est la même comme pour ajouter des sous-titre (voir poste initial). Après je la finalise et demande à Aurélien de valider pour la publication.

Le même besoin pour les 30 premières minutes de la longue vidéo qui sont aussi terminé de ma part.

Merci d'avance
Christian

Bonjour.

J'ai terminé et vérifié la traduction de la vidéo d'Aurélien depuis 1h, jusqu'à la fin, mais je n'ai plus de temps à y consacrer pour générer les sous-titres dans Youtube. J'espère que quelqu’un voudra bien me relayer.
J'ai repéré en tête du fichier les quelques passages que je n'ai pas réussi à traduire de façon certaine.

Voilà le lien pour récupérer le fichier TXT sur Framadrop
https://framadrop.org/r/AlYhUXpP6s#NP2mC...2Q5yiybnlU=

Bon courage.
Merci,
Je m'en charge ce WE

Il me semble que le lien ne pointe pas vers le fichier

Si c'est bon, j'ai pu le récupérer. J'avais Javascript désactivé
Répondre
#14
Punaise Youtube c'est quand même une grosse d....
Je viens de fusionner les contributions (il me manque 3 minutes, je fini ce soir le premier jet pour ma partie, relecture demain et ce sera bon pour moi)
J'avais un truc vraiment bizarre, le sous-titre français avant que je clique sur "modifier" avait les modifs de Christian et de Caton, et la mienne de 3 minutes ... et quand je cliquait modifier j'avais mes 56 minutes et presque rien de Christian et Caton ....
J'ai fusionné les 2 fichiers à la main et importer la fusion, ça à l'air d'avoir marché chez moi, quelqu'un peu juste me confirmer que j'ai pas écraser le travail de mes collègues ?? Merci :-)
Répondre
#15
(16-12-19, 19:19)dlink a écrit : Punaise Youtube c'est quand même une grosse d....
Je viens de fusionner les contributions (il me manque 3 minutes, je fini ce soir le premier jet pour ma partie, relecture demain et ce sera bon pour moi)
J'avais un truc vraiment bizarre, le sous-titre français avant que je clique sur "modifier" avait les modifs de Christian et de Caton, et la mienne de 3 minutes ... et quand je cliquait modifier j'avais mes 56 minutes et presque rien de Christian et Caton ....
J'ai fusionné les 2 fichiers à la main et importer la fusion, ça à l'air d'avoir marché chez moi, quelqu'un peu juste me confirmer que j'ai pas écraser le travail de mes collègues ?? Merci :-)

Oui ça à l'air bon. En fait je pense c'est une question de compte. J'en ai 2 gmail et avec celui que j'ai utilisé pour rajouter mes sous-titres (et ceux de caton), je vois que tes 2 premières minutes (30-32). Quand je regarde avec mon autre compte, tout est là.

Je pense après avoir cliqué sur "Envoyer la contribution", dans la fenêtre qui s'ouvre, il faut choisir "c'est prêt pour la vérification".

Seulement après ça et dans une nouvelle session, apparaît le bouton "C'est correct".
Répondre
#16
Bon, j'ai relu mon script et envoyé les modifs (petites confusions entre écrêtage et saturation par endroit ...).
Christian je te laisse regarder une dernière fois le tout pour être sûr que tout y soit pour l'envoyer ?
Merci !! :-)
Répondre
#17
Bonjour à tous et merci !

La 2e vidéo (remapper n'importe quelle plage dynamique avec Filmic RGB) semblait terminée, donc j'ai validé. La 3e (filmic RGB expliqué aux utilisateurs de darktable 2) n'a que les 9 premières minutes, c'est normal ?
Aurélien, photographe portraitiste, spécialiste calcul.
Développeur de filmique, égaliseur de tons, balance couleur, etc.
darktable est mon métier, pensez à m'aider :
[Image: 2FAd4rc]
Répondre
#18
Ok Aurélien, c'est donc toi qui a validé quand j'étais en pleine relecture ! :-D

Comme dis plus haut j'avais quelques modifs à faire pour être le plus juste possible, si tu peux revalider avec ma demande de modif ce serait pas mal ;-)

Merci à toi d'avoir produit cette vidéo !! Quand je vois le temps mis pour juste traduire quelques minutes, je me sens tout petit !!!
Répondre
#19
(16-12-19, 22:58)aurelienpierre a écrit : Bonjour à tous et merci !

La 2e vidéo (remapper n'importe quelle plage dynamique avec Filmic RGB) semblait terminée, donc j'ai validé. La 3e (filmic RGB expliqué aux utilisateurs de darktable 2) n'a que les 9 premières minutes, c'est normal ?

Non c'est pas normal. J'ai du faire une fausse manipe, mais c'est pas très claire ce Youtube. Un deuxième passage devrait être plus rapide. Je te tiens au courant par mp quand c'est fait.

Christian
Répondre
#20
(16-12-19, 23:06)dlink a écrit : Ok Aurélien, c'est donc toi qui a validé quand j'étais en pleine relecture ! :-D

Comme dis plus haut j'avais quelques modifs à faire pour être le plus juste possible, si tu peux revalider avec ma demande de modif ce serait pas mal ;-)

Merci à toi d'avoir produit cette vidéo !! Quand je vois le temps mis pour juste traduire quelques minutes, je me sens tout petit !!
oups, désolé. C'est pas évident pour le travail collaboratif, on ne voit pas qui édite quoi et j'ai pas de journal des changements, ni de notif.
Bon, j'ai revalidé. Ça marche ?
Aurélien, photographe portraitiste, spécialiste calcul.
Développeur de filmique, égaliseur de tons, balance couleur, etc.
darktable est mon métier, pensez à m'aider :
[Image: 2FAd4rc]
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)