Forum darktable FR

Version complète : Appel à traducteurs anglais-français pour la présentation de la version 3.4
Vous consultez actuellement la version basse qualité d’un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
Pages : 1 2 3 4 5 6
Qui intervient en anonyme ? Je ne vois pas à quoi correspond capture -> tetheing ? Je suis un peu fatigué, je regarde demain pour, je ferme les volets !
j'ai fini la saisie de mes corrections sur le doc sur
https://mensuel.framapad.org/p/8h03cwwb9u-9kmh?lang=fr
reste à faire relire par Aurélien au moins certains paragraphes
Ok, je relis et je mets en lien sur Element! pour qu'il soit relu par les développeurs. Pour filmique RVB, je propsoe de respecter la crase !
(14-12-20, 09:05)jpg54 a écrit : [ -> ]Ok, je relis et je mets en lien sur Element! pour qu'il soit relu par les développeurs. Pour filmique RVB, je propsoe de respecter la crase !

Ils n'ont pas chômé les développeurs  Wink
Merci à tous pour la participation.
Bonjour à tous,
Je viens de relire - très tardivement -, le texte. J'ai fait deux ou trois corrections de typos. Et posé deux questions dans le dernier paragraphe. Qui peut répondre ?
J'ai regardé et repondu Jean-Pierre.
Je commence la présentation avec les captures d'écran. Merci à tous pour cette traduction.
Je viens de finir un premier jet de la présentation française de la 3.4 avec quelques captures d'écran : https://drive.google.com/file/d/1moxOduX...sp=sharing
Je voudrais votre avis si je continue comme ça ?
OK pour moi, super Smile
Pages : 1 2 3 4 5 6